
|
編譯論叢 Compilation and Translation Review |
|
|
| 202509 (18:2期)期所有篇 |
- 《和訓三体詩》之翻譯技巧:和漢轉換之法 Translation Strategies in Wakun Santai Shi: Transforming Chinese Verse Into Japanese Haibun
- 臺灣翻譯碩士班翻譯科技課程開設現況調查與建議 Survey and Recommendations on the Translation Technology Courses in the Translation and Interpretation Master’s Program in Taiwan
- 探索大學口譯教學結合線上模擬會議 Not Just a Mock Conference: Online Mock Conferences for Undergraduate Interpreting Students
- 英葡與英漢翻譯策略的差異:基於文化翻譯視角的分析 Differences of Strategies Applied in English-Portuguese and English-Chinese Translations: From a Cultural Translation Perspective
- 兼顧過程與結果的大學筆譯課:專家範例回饋搭配學生反思的運用 Balancing Process and Outcome in an Undergraduate Translation Classroom: Application of Expert-Model Feedback With Student Self-Reflection
- 故事機器人讓科學變得有趣:教育卡通中的隱喻字幕 Making Science Fun With Storybots: Subtitling Metaphors in Educational Cartoons
|
|
|
新書閱讀
最新講座
優惠活動
|