詩人的地方意識──以陸游的山陰經驗為例 The poet's consciousness of place: An example of Lu You's experience of Shan Yin (山陰)
《伊底帕斯王》之跨文化改寫:以金枝演社之台灣歌仔戲舞台表演為例 Intercultural Adaptation of Oedipus the King: Taiwanese Opera Performance by Golden Bough Theater as an Example
蘭嶼人的地方依附:從傳統空間到現代空間? The place attachment of Tao: from traditional space to modern space?
從語料庫看華語「子」的語義分析與教學 A Corpus-based Study on the Semantics and Teaching of Chinese "Zǐ"
由《莎樂美》vierge、tu m'a déflorée之翻譯看田漢的中國新女性觀 How Translating Salomé Reflects Tien Han's Ideal Chinese New Woman - a Glimpse through his translation of 'vierge' and 'tu m'a déflorée'