|
漢學研究 Chinese Studies |
|
201912 (37:4期)期所有篇 |
- 「宗教與文學」專輯導言 A Brief Introduction
- 《佛般泥洹經》和《遊行經》漢譯差異突顯的佛傳文學特色 Literary Features and Narratives of Buddha: The Differences between the Chinese Translation of Buddha-Parinirvāna Sūtra and the Mahāparinibbānasutta of the Dīrgha-āgama
- 入道弟子──《周氏冥通記》的宗教日常敘述 Disciple in His Quest for the Way: The Everyday Life of the Religious Practitioner in Zhoushi Mingtong Ji
- 從為己到為他──郎餘令《冥報拾遺》中窺見唐初《金剛般若經》的信仰面貌 From “for Oneself” to “for Others”: Viewing Belief in the Diamond Sutra from Lang Yuling's Mingbao Shiyi in the Early Period of the Tang Dynasty
- 監護之眼──《西遊記》中在佛、道護法下的過關 Guardian Eyes: “Progressing through Levels” under Buddhist and Taoist Divine Protection in Journey to the West
- 救度的故事──梁武帝皇后的故事在十六至十九世紀寶卷文獻中流傳演變 Narrative of Salvation: The Evolution of the Story of the Wife of Emperor Wu of Liang in the Baojuan Texts of the Sixteenth-Nineteenth Centuries
- 移花接木──豔情改寫、王朝創業與天啟神授 Grafting by Subterfuge: Rewriting Erotic Fiction, Dynasty-Founding and Divine Sanction
- 錢謙益僧詩史觀的再省思──從《列朝詩集》選評詩僧談起 An Introspection into Qian Qianyi's Historical View of Buddhist Masters' Poetry From Liechao Shiji
- 明末清初抒情傳統的跨文化美學濫觴——以吳歷為主的考察 Intercultural-Aesthetic Origin of Lyric Tradition in Early Modern China: The Works of Wu Li
- 從十七世紀兩件史料看聖母的世界史脈絡——西班牙、日本和中國的一個跨域交流 The World-Historical Contexts of the Virgin Mary Seen from Two Seventeenth-Century Sources: Cross-Boundary Encounters of Spain, Japan, and China
- 官話和合本《聖經》與二十世紀初新詩的發軔──以冰心、周作人及穆旦為例 The Mandarin Union Version and Modern Chinese Poetry in the Early 20th Century: Biblical Inspirations for Bing Xin, Zhou Zuoren and Mu Dan
- 書評:付海晏《北京白雲觀與近代中國社會》
|
|
|
新書閱讀
最新影音
優惠活動
|