| 英文摘要 |
The story of Emperor Wu of the Liang dynasty 梁武帝 (r. 502-549) rescuing his wife Lady Xi 郗氏 from an unfortunate rebirth as a snake was a common subject in popular literature related to Buddhist beliefs in late imperial China. Its history can be dated back to the twelfth century, when it quickly spread throughout the country. It is interpreted as a foundation of monastic Buddhist rites for the salvation of the dead, and it has also appeared as a narrative used in ritual storytelling and drama in several areas of China. Although Lady Xi's story played a major role in the dissemination of Buddhist ideas and rituals among the common folk, its history and cultural impact still remain understudied. The present paper explores the development of Lady Xi's story in the particular literary form of baojuan 寶卷 (precious scrolls) with the focus on performance traditions of southern Jiangsu. It compares three different recensions of the Baojuan of the Liang Emperor that represent two distinct periods in the development of the baojuan genre (the so-called “sectarian” scriptures of the sixteenth and seventeenth centuries and the “folk” narrative texts of the nineteenth and early twentieth centuries), as well as two regional traditions (Northern China and Wu dialect-speaking areas of Jiangsu). The evolution of this subject shows how elements of historical narrative were incorporated into Buddhist ritual storytelling. The article also demonstrates the connections between differences in the contents of the recensions with their functions in ritualized performances based on information from contemporary recitations of this baojuan in southern Jiangsu. |