|
台灣文學研究學報 Journal of Taiwan Literary Studies |
|
201404 (18期)期所有篇 |
- 建構與新變/敞開與遮蔽──台灣區域文學史的意義與省思 Construction and Reformation, Opennessand Closeness:Reflections on the Meaning of the History of Taiwan RegionalLiterature
- 理想化的完美山水──台灣古典詩中的基隆八景(1895-1945) The Idealized Perfect Landscapes: “Eight Views of Keelung” in Taiwan Classical Poetry (1895- 1945)
- 地景、歷史與敘事:竹塹文學的地方詮釋及其文化情境 Landscapes, History and Narrative: Local Interpretation and Cultural Situation in Zhu Qian Literature
- 花蓮文學的邊界──論花蓮文學的定義與花蓮文學史撰述的困境 The Border of Hualien Literature: On the Definition of Hualien Literature and the Difficulties of Composing History of Hualien Literature
- 故國之內‧國境之外──日治前期《臺灣日日新報》上傳統文人的西渡經驗初探 Inside of the Former Country, Outside of theNational Border:A Study on Taiwan Literati’s China Experiences Published inTaiwan Nichinichi Shimpo in the Early Japanese Colonial Period
- 冷戰時期台港文藝思潮的形構與傳播──以郭松棻〈談談台灣的文學〉為線索 The Construction and Spread of the Literaryand Cultural Thinking in Taiwan and HongKong during the Cold War:Using “Discussion on Taiwanese Literature” by Guo Songfen asa Clue
- 位移的南方、想像的鄉愁──張系國七○年代小說中的故土想像 Displaced South and Imaginary Nostalgia: The Homeland Imagination in Chang Hsi-Kuo’s Fiction in the 1970s
- 統治者那無中生有的鄉愁──現代性、文化霸權與台灣文學中的中國民族主義 The Ruler’s Homesickness from Nowhere: Modernity, Cultural Hegemony and Chinese Nationalism in Taiwan Literature
- 政府公部門的翻譯贊助與台灣文學的外譯──以《台灣文學外譯書目提要(1990-2011)》為例 Governmental Patronage on the Translation ofTaiwan Literature into Foreign Languages:A Case of Bibliographical Synopses of Translated Taiwan Literature(1990-2011)
|
|
|
新書閱讀
最新影音
優惠活動
|