|
編譯論叢 Compilation and Translation Review |
|
202403 (17:1期)期所有篇 |
- 航向「子午線」:徐仲年《法文上海日報》中的中國現代文學譯介 Sailing to“Meridian”: A Study of the Translation of Modern Chinese Literature in French Shanghai Daily (Le Journal de Shanghai)
- 《毛澤東語錄》的民間日語翻譯及其意識形態 The Non-Official Japanese Translations of Quotations From Chairman Mao Zedong and Their Ideologies
- 同調異聲──以命輯《滿洲源流考》上諭的三個滿文譯本為例 The Variations in the Same Theme: A Comparative Study on Three Manchu Translations of the Edict About Researches of Manchu Origins
- 重製╱置之坡:1950-2020愛倫坡短篇小說在臺翻譯研究 The Reprocessed and Repositioned Poe: Investigating Translated Tales of Poe in Taiwan
- 娥蘇拉.勒瑰恩《道德經》譯本:跨越文化籓籬的詮釋現象 Ursula K. Le Guin’s Tao Te Ching :An Interpretation Crossing Cultural Boundaries
|
|
|
新書閱讀
最新影音
優惠活動
|