|
編譯論叢 Compilation and Translation Review |
|
201703 (10:1期)期所有篇 |
- 中國守財奴的妙汗衫:從元雜劇《合汗衫》的法譯到《看錢奴》的改編與演出 The Marvelous Undershirt of the Chinese Miser: From the French Translation of the Yuan play He Hanshan to the Adaptations and Performances of Kan Qian Nu
- 譯者即作者--論作家雅可對泰譯《金瓶梅》的操縱 The Writer as Translator: An Analysis of the Novelist Jacob's Manipulations in the Thai Translation of Jin Ping Mei
- 臺灣大專校院翻譯課程師資及教師教學目標之研究 A Survey of Translation and Interpretation Curricula in Taiwan: Faculty and Objectives
- 初探大學口譯教學中之知識提升--個案研究 A Case Study of Knowledge Enhancement in Undergraduate Interpreter Training Courses in Taiwan
- 從翻譯到文化:張南峰教授訪談錄 From Translation to Culture: An Interview with Professor Nam Fung Chang
- 臺灣西班牙文翻譯之現況與挑戰 The Current State and Future Prospects of Spanish Translation
|
|
|
新書閱讀
最新影音
優惠活動
|