| 英文摘要 |
本研究は同語根をもつ形容詞「Xい」とその派生動詞「Xむ」に関する日本語学基礎研究の一環である。語彙的考察では辞書と語彙調査語彙表から「Xい/ Xむ」の語対を採集した後、語彙分類と日本語能力試験における級別をチェックした。文法的考察では「Xい/Xむ」の連体修飾用法、文末述語用法、格支配を考えた。そして、ケーススタティとして、「いたい/いたむ」の文型と意味を分析した。語根が同じでも形容詞「Xい」とその派生動詞「Xむ」は語彙分類と文型に違いがあり、意味拡張のパターンも異なる。よって、日本語教育現場における指導を工夫すべきである。 This study is part of a basic Japanese linguistics study on the adjective ''Xi'' and its derived verb ''Xmu'', which share the same root. For the lexical study, I collected the word pair ''Xi/Xmu'' from dictionary and vocabulary survey list, and then checked its lexical classification and level in Japanese-Language Proficiency Test. For the grammatical study, I considered the attributive modifier usage, sentence-final predicate usage, and case dominance of ''Xi/Xmu''. Finally, as a case study, I analyzed the sentence structure and meaning of ''itai/itamu.'' Even though they share the same root, the adjective ''Xi'' and its derived verb ''Xmu'' can have different lexical classifications and sentence patterns, and their semantic extension patterns are also different. Therefore, Japanese language education requires innovative teaching methods. |