月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
廣譯:語言、文學、與文化翻譯 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
從中國古典小說《西遊記》看諷刺藝術的翻譯策略
並列篇名
Analysis of Translation Strategies of Satire Art from the Chinese Classic Novel "Journey to the West"
作者 張芸綺
中文摘要
「諷刺藝術」,是文學作品中用於揭露或嘲弄人事物的一種手法。作者吳承恩以《西遊記》這部小說,來抒發他對於生活貧困、科場失意及世態炎涼的莫可奈何,並諷刺揶揄他當時所面臨的社會弊端及宗教意識等等。吳承恩藉由說故事的方式,利用神魔佛怪嘲諷人世百態,披露世間醜惡鬥爭。諷刺的筆調給予作品獨特的風格。透過文學作品,反映時代現象。翻譯文學裡,文化是重要元素之一,作者在使用諷刺手法的同時,也自然地將其結合在一起。本文將探討《西遊記》之西班牙文兩部譯本中,諷刺藝術的翻譯手法,並分析及比較西文譯本是否傳達原文者諷刺背後的意義,同時藉此探討讀者群能否接收到原作者所傳達的意涵。
英文摘要
'Satire art'' is a kind of writing style used to expose or ridicule the people and things in literary works. The author, Wu Cheng-en, made use of this novel “Journey to the West” to express his helpless of the life in poverty, the frustrations in exams and the fickleness of the world; and to satirize and tease the social ills and religious consciousness he was facing. By way of storytelling, Wu Cheng-en scoffed the aspects of the human world and disclosed the ugly fights in the world by using mysterious events like gods, devils, and monsters. Ironic writing style gave the book unique and great originality. He reflected the era phenomenon through literary works. Culture is one of the important elements in translated literature. While Wu’s using irony, it was also combined together naturally. This article will explore the translation techniques of the Satire Art from two Spanish versions “Journey to the West”;and to analyze and compare to see if the Spanish translation had conveyed Wu’s original meaning of the irony in the middle. At the same time, the article will research to see whether the readers could receive the meaning conveyed by the author.
起訖頁 137-160
關鍵詞 翻譯諷刺藝術西遊記西班牙文文化translationSatire ArtJourney to the WestSpanish culture
刊名 廣譯:語言、文學、與文化翻譯  
期數 201409 (11期)
出版單位 國立政治大學外國語文學院翻譯與跨文化研究中心(原:政治大學外國語文學院翻譯中心)
該期刊-上一篇 跨越文化藩籬:『浪漫騎士唐吉訶德』之副文本變異
該期刊-下一篇 西班牙俚語之翻譯探討:以西班牙電視影集《咖啡男女》(Camera Café)為例
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄