|
中國文哲研究集刊 Bulletin of the Institute of Chinese Literature and Philosophy |
|
201703 (50期)期所有篇 |
- 翻譯、國族、性別--晚清女作家湯紅紱翻譯小說的文化譯寫 Translation, Nation, and Gender: Cultural Adaptations in Short Stories Translated by the Late-Qing Writer Tang Hongfu
- 宗密《圓覺經大疏》的釋經策略及其心性本體論的詮釋學轉向 The Interpretation Strategy and Hermeneutic Turn of True Mind Ontology in Zongmi's “Full Commentary on the Yuanjue jing”
- 田愚論四端七情 Jeon Woo (Ganjae) on the Four Buddings and Seven Feelings
- 季本《春秋私考》研究──以對《左傳》的批評為核心 The Zuozhuan in Ji Ben's Chunqiu sikao (Private Studies of the Chunqiu)
- 清代考據學對日本古典文學研究之影響研探--以木村正辭《萬葉集文字辨證》為中心 The Influence of Qing Dynasty Evidential Scholarship on the Philology of Classical Japanese Literature: A Study of Kimura Masakoto's Man'yōshū moji bensho
|
|
|
新書閱讀
最新影音
優惠活動
|