| 英文摘要 |
現代日本語には、「CD」や「JR」など、漢字や仮名を使わずにアルファベットで表記される語が存在する。これらの語の発音には、「CD」の「ディ」や「JR」の「ジェ」のように、初級日本語教育では通常紹介されないカタカナが含まれているため、学習者にとって混乱の原因となることがある。 本研究では、1955年以降に発行された各版の『広辞苑』に立項された「ア」行音のアルファベット語を収集・整理した。調査の結果、日本語におけるアルファベット語の増加は著しく、表記(発音)方法は多様で、意味範疇は名詞に集中していることが分かった。最も一般的なのは頭文字による構成語であるが、語史的な発展には語ごとに細かな違いが見られる。 研究によれば、初級日本語教育では通常紹介されないものの、アルファベット語の表記(発音)において重要な役割を果たすカタカナ(たとえば「ディ」や「ジェ」など)が存在することが明らかになった。これを踏まえ、日本語教育においては、重要なアルファベット語とそれに必要な「非ヤ行拗音」を適切な時期に取り入れる必要があることを提案したい。 Modern Japanese has the letter words such as ''CD'' and ''JR'' that do not use kanji or kana for their representation. Some of these letter words have pronunciations such as ''ディ'' (from ''CD'') or ''ジェ'' (from ''JR''), generally not included in the elemental Japanese education, confusing the Japanese learners. This study collected and organized the letter words starting with the ''A'' line from the various editions of the ''Kōjien'' dictionary that published since 1955. This paper reveals that the growth rate of Japanese letter words is rapid, with diverse representation (pronunciations) being presented and their meanings being principally focused on nouns. The most common structure of the letter words is the initialism, but there are still subtle differences in historical development among different languages. This study shows that katakana characters commonly used in writing go beyond what is typically introduced in elemental Japanese education but play a significant role in the phonetic representation of letter words (for instance, ''ディ'' and ''ジェ”). This work claims the need to timely incorporate the important ''non-ya line contracted sounds'' letter words and their representation (pronunciation) into the Japanese education. |