| 英文摘要 |
According to the records of the Jesuits, the Western physician Bernard Rhode cured the Kangxi Emperor’s heart palpitations by advising him to take a medicine called Alkermès. From then on, the emperor became very interested in this medicine, and ordered his governors to acquire this medicine translated into Chinese as“Argermusi”. In order to find out whether the trees that are the source of this medicinal raw material grow, a search was carried out across the empire but it eventually proved fruitless. In the modern Chinese translation, Alkermès is translated into cochineal wine made of a medicinal animal, inconsistent with the report. This article traces the history of Alkermès and argues that it had long been for mistaken for a kind of seed; it was not until the end of the seventeenth century it was discovered to be the cochineal insect that parasitizes on the berries. This article explains the reasons why Rhodes first recommended it to Kangxi and the reasons for misunderstanding. |