| 英文摘要 |
This paper reexamines Tai Jingnong’s literary preferences and miscellaneous writings during his term of employment at the National Institute for Compilation and Translation by investigating a comprehensive collection of letters, manuscripts, and other materials donated to the National Taiwan University Library by Tai’s family. Accordingly, this paper explicates Tai’s academic and literary transition from being a writer of New Literature to a scholar of classical literature. Drawing on recent findings from a wide range of archival sources, this study argues that Tai’s work experience of organizing historical materials during his“National Institute for Compilation and Translation period”contributed to his later academic and literary pursuits of a“historical material turn,”which paved the way for Tai’s incorporation of diverse historical materials and sources into his research approach before his relocation to Taiwan. As Tai was a young writer who had once devoted himself to New Literature and Art, his work experience facilitated a return to historical traditions and gradually reshaped his literary style and practices that encompassed a thorough understanding of both the past and the present world. Tai’s series of essays—Notes Taken while Studying Histories at Bai Sha—written during his time at the National Institute for Compilation and Translation, not only echoes the literary tradition of Notes in the Ming-Qing period, but also lays the foundation for his essays on literature and art in Long Po Miscellaneous Writings. As such, Tai’s experience of“studying history”during his work period was engraved with his strong sentiments and anxiety about the political situation and cultural upheavals of his era. |