月旦知識庫
月旦知識庫 會員登入元照網路書店月旦品評家
 
 
  1. 熱門:
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
清華學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
日語對萬大泰雅語與宜蘭澤敖利泰雅語音韻系統之影響
並列篇名
The Impact of Japanese on the Phonology of Plngawan and Klesan Atayal
中文摘要
日本統治時期(1895-1945)對臺灣所有語言都留下深刻的影響,其中最明顯的是臺灣南島語和漢語方言中的許多日語借詞。本文探討日語所影響更深遠的層面──日語是如何影響萬大和宜蘭澤敖利兩種泰雅語方言的音韻系統?這兩種方言,不但有許多日語借詞和借用的音位,甚至因此造成其音韻排列的變化。在宜蘭澤敖利泰雅語中,日語借詞能夠違反音節結構的制約。在萬大方言中,日語影響了其舌冠擦音和塞擦音的分布,並可能促成了音位的分裂。日語持續的影響,鬆綁了兩種方言的音韻限制,使其能夠更輕易地借用其他語言的詞彙,如臺灣閩南語或臺灣華語。
英文摘要
Japanese rule in Taiwan (1895–1945) has left a lasting mark on all of Taiwan’s languages, the most obvious of which are the many Japanese lexical borrowings in both Formosan and Sinitic languages of Taiwan. This article looks at a deeper aspect of the impact of Japanese: its influence on the phonological systems of two Atayal dialects—Plngawan and Klesan. In both dialects, Japanese loanwords not only brought with them loan phonemes, but also ushered in changes to phonological constraints. In Klesan, Japanese loans violated constraints on possible syllable structures. In Plngawan, Japanese affected the distribution of its coronal fricatives and affricates, and may have contributed to a phonemic split. The lingering influence of Japanese has loosened phonological restrictions in both dialects, which have also been eroded by loans from other languages, such as Taiwanese Southern Min or Taiwan Mandarin.
起訖頁 653-681
關鍵詞 臺灣南島語泰雅語語言接觸借詞音韻學Formosan languagesAtayallanguage contactloan phonology
刊名 清華學報  
期數 202512 (55:4期)
出版單位 國立清華大學
該期刊-上一篇 分類詞在北方漢語中的演變:魏晉南北朝與元朝兩個時期的比較
該期刊-下一篇 排灣語七佳方言的新興元音與丟失的小舌輔音
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄