| 英文摘要 |
At the close of the 19th century, Western sexological theories were introduced to Japan, and by the early 20th century, these ideas were transmitted from Japan to China. This article provides a comprehensive analysis of the emergence and evolution of the concept of dōseiai同性愛(same-sex love)in both Japan and China, addressing a gap in the historical study of same-sex love in early 20th-century China. By adopting a Sino-Japanese comparative approach, this study sheds light on a previously overlooked aspect of the discourse. In Japan, the 1911 suicide of a female student became a pivotal moment in the cultural shift surrounding same-sex relationships, leading to the use of dōseiai in print media to describe intimate relationships between female students. This period also saw an extensive translation and publication of Western sexological texts, dōseiai was gradually associated with terms such as dōsei shikijyō同性色情(same sex pornography)and dōsei seiyoku同性性欲(same-sex sexual desire), concepts borrowed fromsaid writings, thereby being linked with“abnormal sexual desire”. In China, during the 1910s, the Japanese term dōseiai was introduced as tongxing’ai同性愛, with a particular focus on relationships between female students and calls for the advocacy of free love between men and women. The 1920s became a crucial transitional period in the process of constructing sexological knowledge. Through the translation of Western sexology and the discussions by intellectuals, it is evident that the concept of“homosexuality”in the Sino-Japanese context differed from its Western interpretation. Initially, the focus was not on male same-sex relationships, but rather on the intimate relationships between female students and new women, which were regarded as social issues. At the same time, the theories of Edward Carpenter (1844–1929) were introduced into China, where the dual sources of Japanese and English translations contributed to the blending of different cultural interpretations and understandings of Carpenter’s thought. Under the leadership of male intellectuals in China, the concept of“homosexuality”gradually underwent a process of degenderization, and receiving the influence of leftist thought, it was reshaped into a solidarity-based political sentiment. |