| 英文摘要 |
Beginning in 1895, Taiwan was ruled by Japan for nearly fifty years, which resulted in many Japanese words entering Taiwanese Southern Min and surviving to this day. Taiwanese Southern Min is different from the Southern Min in mainland China, Southeast Asia and other places, and these Japanese loanwords can be said to be a distinguishing feature of Taiwanese Southern Min. At the same time, Taiwanese Mandarin also borrowed Japanese words via both phonetics and characters. This article investigates the loanwords in Taiwanese Southern Min and Taiwanese Mandarin, with the main findings being: 1. The Japanese loanwords produced after language contact are part of our daily lives and occupy a very important position in our language use. 2. The Japanese loanwords of Taiwanese Southern Min have undergone many changes in pronunciation, semantics and word form, reflecting the rich features of Taiwanese Southern Min when borrowing from Japanese. 3. Taiwanese Mandarin borrowed many compound words and affixes from Japanese and produced more derived words from these affixes. Studying these derived words will help Taiwanese Mandarin vocabulary teaching. |