英文摘要 |
The Śālistamba-sūtra is a classic text that clarifies the famous pronouncement of the Buddha, “He who sees dependent arising sees the Dharma. He who sees the Dharma sees the Buddha.” The sūtra recounts how the Buddha, after gazing at a rice seedling, expounds this verse and then falls silent. Subsequently, the Śāriputra seeks guidance from Maitreya Bodhisattva. The Bodhisattva first clarifies the general meaning of the Buddha's pronouncement and then delves into a detailed explanation of dependent origination. While only a partial Sanskrit version of the Śālistamba-sūtra remains, the Chinese and Tibetan translations are complete, with five Chinese translations currently extant. The Ārya-śālistamba[ka]-kārikā, which this paper translates and annotates, is a versification based on the Śālistamba-sūtra. The Sanskrit original is lost to time. The text is currently extant only in Tibetan translation, with no Chinese counterpart. Though its authorship is attributed to “Nāgārjuna”, scholarly opinion diverges as to whether this Nāgārjuna is the same figure who authored the Mūlamadhyamakakārikā, generally held to have lived somewhere between 150 and 250 CE. Two commentaries on the Śālistamba-sūtra and Nāgārjuna's Ārya-śālistamba[ka]-kārikā are found in the Tibetan Tripitaka: Nāgārjuna's Ārya-śālistamba[ka]-mahāyāna-sūtra-ṭīkā and Kamalaśīla (c. 740-795)'s Ārya-śālistambasya-ṭīkā. Only Tibetan translations of these two commentaries exist; there are no extant Sanskrit or Chinese versions. The Ārya-śālistamba[ka]-mahāyāna-sūtra-ṭīkā provides prose commentary on both the Śālistamba-sūtra and the Ārya-śālistamba[ka]-kārikā. The Ārya-śālistambasya-ṭīkā only provides prose commentary on the sūtra and does not discuss the Ārya-śālistamba[ka]-kārikā. Due to the aphoristic nature of the Ārya-śālistamba[ka]-kārikā, understanding the intricate aspects of the Śālistamba-sūtra remains challenging without, as this paper does, also consulting the Ārya-śālistamba[ka]-mahāyāna-sūtra-ṭīkā. |