月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
佛光學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
試探《維摩詰經》的原語面貌
並列篇名
An Investigation into the Original Language of the Vimalakīrtinirdeśa
作者 辛嶋靜志
英文摘要
The main purpose of Buddhist scriptures was to teach ordinary monastics or common people. That is why whether Hīnayāna or Mahāyāna texts, Buddhist scriptures were transmitted orally through generations up until the third century C.E. The Vimalakīrtinirdeśa, translated by Zhi Qian, whose works were mainly translated between 222-252 C.E., is possibly a revised version based on the “old” Vimalakīrtinirdeśa (not extant) translated by Yan Fotiao (Eastern Han). Though Zhi Qian had made modifications to Yan's translations in his own version, there are still many transliterated terms from Yan's original translation that were preserved. In Zhi Qian's Vimalakīrtinirdeśa, the eastern Pureland of Aksobhya, Avhiradi (Gāndhārī); Abhirati (Sanskrit) and together with 18 other transliterated terms indicate that the original Vimalakīrtinirdeśa, was very likely to be in Gāndhārī. This is further supported by some of the translated terms found in Zhi Qian's version. For instance: “manda” (essence; ultimate state; highest plane) was translated by Zhi Qian as “mind”. This suggests that possibly in his original text, the sound of the word “manda” was replaced with “*manna” (written as “*mana”), which Zhi Qian took it to be “mano” or “mana” (Sanskrit: “manas”; mind). Hence, the language of the original Vimalakīrtinirdeśa of the Chinese translations was not written in Sanskrit but in Prakrit, most probably Gāndhārī or a language that possessed elements of Gāndhārī.
起訖頁 73-100
關鍵詞 《維摩詰經》犍陀羅語支謙音譯詞梵語Vimalakīrtinirdesa GāndhārīZhi Qiantransliteration termsSanskrit
刊名 佛光學報  
期數 201507 (1:2期)
出版單位 佛光大學佛教研究中心
該期刊-上一篇 《維摩經》與《智光明莊嚴經》|Vimalakīrtinirdeśa and Sarvabuddhaviṣayāvatārajñānālokālaṃkāra
該期刊-下一篇 《維摩詰經》支謙譯本的點校――兼論該一經本的譯者歸屬及其底本語言
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄