月旦知識庫
月旦知識庫 會員登入元照網路書店月旦品評家
 
 
  1. 熱門:
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
台灣應用日語研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
「zunukete」「zubanukete」「medatte」「kiwadatte」「namihazurete」的探討∣Discussion of ''zunukete'' ''zubanukete'' ''medatte'' ''kiwadatte'' ''namihazurete''
並列篇名
「ずぬけて」「ずばぬけて」「めだって」「きわだって」「なみはずれて」の程度修飾の一考察
作者 陳連浚
英文摘要
日本語の動詞から転成した程度副詞、例えば「ずぬけて」「ずばぬけて」「めだって」「きわだって」「なみはずれて」についての研究成果はそれほど多いのではないようである。したがって、本稿で「青空文庫」の用例を対象にそのかかわる形容詞を考察した。主として次のような文法的事実が見られたと思われる。
(1)「ずぬけて」「ずばぬけて」「なみはずれて」は、その用例から形容詞にかかわるものがその大部分を占めているので、程度副詞への移行はほぼ終えたことに対して、「めだって」「きわだって」の方は、動詞述語として使われる比率はまだ高い。
(2)「ずぬけて」「ずばぬけて」「めだって」「きわだって」「なみはずれて」がかかわる形容詞は北原保雄の分類方法で見ると、いずれも「属性形容詞」の方が多い。
(3)かかわる形容詞から「ずぬけて」「ずばぬけて」「きわだって」は共通して評価的「いい」ことを示すものが多い。
起訖頁 69-92
關鍵詞 動詞形容詞程度副詞評價評価verbsadjectivesdegree adverbsevaluation
刊名 台灣應用日語研究  
期數 201806 (21期)
出版單位 台灣宗教學會
該期刊-上一篇 關於現代日語中有而現代漢語中沒有的反轉語∣Two-character Kanji Words with Reverse Order in Mondern Japanese but not in Mondern Chinese
該期刊-下一篇 日本電影片名的譯名研究——台灣與中國的之異同∣A Comparative Study of Chinese Translation of Japanese Movie Titles in Taiwan and China
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄