英文摘要 |
CheongGyuBakMulGi(淸閨博物志) by Bingheogak Lee(憑虛閣 李氏) is located in Ogura Bunko, Tokyo University. The transcribed book made up of 4 volumes has been considered the only female writing of the many encyclopedias(類書) until now. CheongGyuBakMulGi has never been studied domestically, if any, the fact of existence or nonexistence. So, in this paper I was trying to establish a transcriber, composition, characteristics, and motivation of the book, etc. It is more likely for the only copy not to be the complete work, considering the composition, and contents. That is, we could infer that a female younger cousin of her, or more specifically, one of the three daughters from her uncle named Yoo Hangyu(柳漢奎) and Sajudang Lee(師朱堂 李氏) would be a possible transcriber, given her age and literary activity. It seems that there were many great female writers in her family. Bingheogak Lee picked out all related material from books Seo Yoobon(徐有本), her husband, and his family had possessed. And then she organized the book referring to the existing example, especially Yemunyuchwi(藝文類聚). The book was written in various ways. She sometimes expressed her opinion either overtly or covertly and even created new article of Sinjeung(新增) to arrange new information she discovered. To provide chances for education access to marginalized women, she marked the pronunciation of Chinese characters or annotated the chinese classics in Korean. CheongGyuBakMulGi was written based on Gyuhapchongseo(閨閤叢書). However, the former covers a broad spectrum such as astronomy and geography, in turn, which caused women in the late Joseon dynasty to feel a thirst for knowledge. Women in noble families including Kang Jeongildang(姜靜一堂) and Im Yunjidang(任允摯堂) pursued knowledge within a very limited range. The knowledge she was willing to construct was different from that of above mentioned women. We came to confirm the fact that the range of knowledge female intellectual in that period pursued was being expanded beyond the area of housework or childcare. |