中文摘要 |
荒木田麗女的『怪世談』總共由三十篇短篇故事所構成,雖然這些故事幾乎都有根據存在,但是至今能夠找出有比較明白的根據也只有二十篇,而且這些不只是有關係到整體作品構想,也包含只是有部分影響關係。因此,不只是要急著探索這些尚未明白的作品,同時也須對已經有根據的作品再加以檢討。 『怪世談』第十篇「近江」的根據,被認為是來自『今昔物語集』第二十八卷第一篇之「近衞舎人共稲荷詣重方女値語」,但是『今昔』的影響只限於「近江」後半部分的主題而已,至於前半部分被認為可能是另外有別的根據。『怪世談』中的部分故事構想及展開已被指出與一些類話有相似處,但是從近江與類話關係中之第十六篇「越路」的重疊地方來看,正是可以說明「近江」前半部分的根據。 本論文就是以與類話中的「越路」之關係為中心,試著探究『怪世談』第十篇「近江」的新根據。 Arakida Reijo's Ayashinoyogatari is composed of thirty short episodes. Almost all the episodes are well-grounded. But there are only twenty episodes with clear sources. Therefore, it is important to search for the new sources and examine the indicated sources. The first story in Volume 1 of Ayashinoyogatari, describing that Imperial Guard Shigekata encounters a woman while visiting the Inari Shinzya, is regarded as a source of Oumi, which is the tenth episodes of Ayashinoyogatari. However, the influence of Ayashinoyogatari on Oumi is only the second half motive of the story. The first half motive of Oumi is supposed to be grounded on other sources. Because the contents of Oumi and Koshiji, which is a similar story to Oumi and the sixteenth episodes of Ayashinoyogatari, overlap each other, Koshiji is considered as the source of the first half part of Oumi. This paper focuses on the relations between the bases of Oumi and Koshiji, and intends to search for new sources of Oumi. |