英文摘要 |
"If you would like to establish the structure of classical Taiwan literature history entirely, then the Sinology Poem from Japanese during the colony period of Taiwan is not allow to ignore. The current way of research in academic circles, most to show the research of familiar essays of Japanese in Taiwan, as for concentrating on some particular target or area, and edited by Japanese so called a 'Selections' was barely shown and got attention. Mr. 石坂莊作, who is a Japanese had lived his live for a long time in Keelung, in the first Keelung history book 'Keelung Harbor' which published by him, the appendix had collected over 60 of Sinology Poems in a theme of Keelung, it should be treated as the 'Selection' of Sinology Poem in Keelung.Besides the poems of Ching Dynasty, the rest were coming from current Japanese and Taiwan government officers, especially from Japanese, the amount were over 40 poems. Included Mr. 尾崎 秀真、兒玉源太郎、小松吉久、小野真盛、山口透、中瀨秀、永井完久、白莊司 芳之助、伊藤貞次郎、伊藤賢道、安江正直、神谷由道、鈴村讓、鷹取田一郎 etc, their identities contained the President of Taiwan, central officers, journalists, scholars etc. The descriptions of Keelung from them had shown various observations from different eyes. However, following the development plan from the ruler, Keelung had shown different face than before as long as the class or the city function promoted in a very high progress, the image of an important transportation city had come to a strong characteristic of local city, which made citizens feel so proud. In this essay, the Japanese Sinology Poem Selection of 石坂莊作 would try to describe the life of civilians and the view of Keelung Harbor, then to discover their 'local feeling' to Keelung." |