英文摘要 |
Recently, Taiwan and Singapore have released numerous films adopting content that is based on local stories as well as local languages. The forms of expression employed in this film language clearly demonstrate Taiwan and Singapore's social languages or sociolingual\ aspects, inspiring us to conduct an in-depth investigation on the phenomena of language changes and developments during ethnic integration. Therefore, two Southern Min language (i.e., a family of Chinese languages or varieties spoken in Taiwan, parts of China, and other areas) films, namely, the Taiwanese film Din Tao: Leader of the Parade and the Singaporean film I Not Stupid, were employed in this study. From the perspectives of sociolinguistics, we endeavored to process language selection and the distinctive languages of social classes in two films, subsequently summarizing the phenomena of language use and exploring reasons behind these phenomena. Based on the findings, we elucidated our perspectives regarding the current promotion of local languages. This study is partitioned into six sections: (1) introduction, (2) overview of the story characters, (3) phenomena of language use, (4) comparison of language phenomena similarities and differences, (5) causal investigation and (6) conclusions. |