英文摘要 |
This research paper focuses on the analysis of the two novels of Henrique de Senna Fernandes, a Native-born Portuguese writer. One of the novel is Amor e Dedinhos de Pé (Love and Tiny Toes, 1986), and the other one named A Trança Feiticeira (The Bewitching Braid, 1994). In order to understand these two texts fully and deeply, my paper will not only discuss the construction of spatial images, but also the evolution of the meaning of place, and the interaction of human character and landscape in these novels. Macao is the first colony of Western Empire in Far-East area. For hundreds of years, because of the city planning of colonizer and the lifestyle of colonized, Macao was divided into two parts: Christian town and Mandarin area. As a descendant of multiracial community, Henrique de Senna Fernandes only showed his interest and consideration to Christian town in his first full-length novel Amor e Dedinhos de Pé, and almost completely ignored Mandarin area which was also existed. However, after eight years, Christian town and Mandarin area finally received equal treatments in his second full-length novel A Trança Feiticeira. In this text, the conflict and compromise of West / Christian town and East / Mandarin area, was the main line of the story. Furthermore, a Mandarin girl with positive characteristic becomes the main female character in this novel, the border of two regions is not as strong as before and can be stride over, also, it's possible for people from different races to build their new home together. Thus, from part of Macao to the whole land of Macao. Although the power ranking of gender and race still played a great role in both text and reality, it's clear that the author keep modified and expressed his geographical care through his writing. For Henrique de Senna Fernandes, Portugal is mostly a foreign country while Macao is undoubtedly a homeland, even though this homeland was used to change and will be always in the process of spatial, social and political transitions. |