英文摘要 |
In the history of Taiwanese literature, there were some outstanding Hakka writers. However, these writers’ Hakka identity has not always been acknowledged. Only after the “Return of the Mother Language” movement emerged in the late 1980s, did “Hakka literature” become an important topic of discussion. Nonetheless, whether “Hakka literature” is reflected in the history of Taiwanese literature requires examination. Therefore, three representative works that recorded the history of Taiwanese literature were selected for analysis: Shih-Tao Yeh’s A Literary History of Taiwan (1987), Jui-Chin Peng’s Forty Years of New Literature Movement in Taiwan (1991), and FangMing Chen’s A History of Modern Taiwanese Literature (2011). The focus of this analysis was to examine the position of Hakka writers in the history of Taiwanese literature, with regards to how they have inherited and transformed the movement of modern Taiwanese literature. |