英文摘要 |
Ko Matsushita (松下 耕, b. 1962) wrote in the preface of Three Insular Songs of Yaeyama and Miyako Islands published in 1998, “Projection of Japanese peculiar sound materials to choral music is one of my life-long works […] Yaeyama Islands and Miyako Islands are not just a treasure house of folk songs and folk dances but also a locale, which preserves the traditional festive rituals in their entirety.” Indeed, Yaeyama Islands and Miyako Islands are the cultural centers of Okinawa Prefecture. Okinawa Prefecture, also called Ryūkyū, has the nickname of “The Treasury of Folk Songs” and the southernmost Yaeyama, “The Islands of Songs.” Passed down orally since the period of Ryūkyū Kingdom two hundred years ago, Asadoya Yunta (安里屋ユンタ) is one of the most recognized and often performed folk songs in Yaeyama. The lyrics express the political situation, the historic memento as well as the feelings of the people. The work is given new life with renditions by pop singers and contemporary classical composers in different music forms and interpretations. This thesis starts with an analysis on the music and text in order to investigate the music history of Ryūkyū, its theory and its relationships with China and the mainland of Japan. The original score does not exist but Kunkunshī shows the tablature notation and verbal texts. The author further explores the correlations between the musical structure, form and text. The last part of the study focuses on an example, a choral arrangement without accompaniment by Ko Matsushita, the celebrated contemporary Japanese composer. By juxtaposing the 8-voice version with the original monophony accompanied by Sanshin, the author investigates how the composer applies techniques of western composition upon the traditional music materials and Ryūkyū texts. The author also discusses how the composer’s strict control over modern music vocabularies and profound knowledge of the traditional folk song help carry on the heritage of Japanese music unto the new era with a brand new sonority |