英文摘要 |
Taiwan’s homosexual literature has always focused on the exploration of individualidentity, but maintains a certain degree of alienation or critical attitude towards the historicalor national “grand narrative.” Depicting homoerotic relationships between Japaneseand Taiwanese men, the central plot of his novel─People of Confusing Homeland,Kuo Chiang-Sheng (1964- ) combined the queer sexuality with Taiwan’s colonial andpostwar history. Thus, the once exclusion of homosexual desire in the process of nationalmodernization has been reintroduced into the historical vision and national imagination.This paper analyzes how the homosexual relationship of the “wansei” (Japanesewho were born in Taiwan during the period of Japanese Rule) character in People ofConfusing Homeland manifests the imagination and complexes of Taiwan-Japan relationsbefore and after World War II, and highlights the complicity and politics of wansei’sidentity.The paper suggests that by incorporating male-male desire with the depth of Taiwan’shistory, People of Confusing Homeland intertwines with multiple allegorical images.The changes of Taiwan-Japan’s male-male desire and the power relations from theprewar to postwar periods in People of Confusing Homeland has delicately captured thepostcolonial symptom of Taiwan. Kuo also focuses on the class-oriented writing. Withthe race, history, immigration and homosexuality, the writing mode forms an identityloop of multi-toned symphony. It gradually breaks the rigid writing mode of national allegory, opens up a multi-coexisting heterogeneous space, and forms a “Queer Taiwan”fable containing yin and yang, good and evil, and mixed and changeable elements.Moreover, this paper also questions People of Confusing Homeland’s exploitation ofthe formula of gay desire, “from loving himself to loving the other,” on which its nationalallegory is constructed. It is true that the narcissism of male homosexuals helps queerthe writing of its national allegory, but the price goes to the further marginalization offemales and femininity. Consequently, its national allegory of “Queer Taiwan” whichembraces the wansei and gay is also the one that keeps marginal females silent. Its limitationon gender politics needs to be treated with caution for the good of future nationaland homosexual writing. |