傳奇愛情婚姻作品廣為流傳,〈鶯鶯傳〉即為唐人小說敘事經典之一,前賢多以閨秀愛情母題處理。本文第二節參照作者生平、小說內容及人物語言、行動意象,唐代典章制度及狹邪敘事,彙整前行相關考察,另從敘事空間及狎妓儀式,強化其文字底層的妓家敘事框架。由於〈鶯鶯傳〉、〈霍小玉傳〉、〈李娃傳〉作者之生平經歷與所處社會語境幾乎重疊,使文本呈現彼此強化、修正、調節的互文關係。再者,三大愛情名篇之人物刻畫、故事情節近似,皆運用寫實手法展現極高敘事成就,使後人慣於並列討論。論文第三節,即以廣義的互文性「對話」、「互涉」概念,論證三篇小說意義的相互證成作用。最後,從布魯姆「影響的焦慮」理論檢視作家面對前行文本,深怕受其影響,有意或無意以誤讀方式否定或貶低前行文本。是以,影響意味誤讀,使後來作者參照個人時空經驗,以情節添加、結局改寫或人物增生等手法,介入詮釋、批評;使文本與文本、主體與主體、社會(文化)與社會(文化)間的對話、對峙關係於焉展開。 |