月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
漢學研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
以「詩人」身分力圖恢復──論陸游〈劍門道中遇微雨〉一詩之精蘊
並列篇名
On the Significance of Lu You’s "It Rained as I Passed Jianmen Fortress"
作者 黃奕珍
中文摘要
歷來詮解〈劍門道中遇微雨〉一詩的方向主要在於它表露了陸游生命路途的重要抉擇,並且傾向由「自嘲」的角度加以理解,然而也有以其為「自喜」的說法。本文針對之前研究疏於考慮本詩前兩句的缺失,並爬梳陸游「入劍門」之前及稍後有關詩歌創作與詩人身分的作品,得出了以下的結論:在自問「此身合是詩人未?」前,陸游以此詩之首聯概括了前此三年的行蹤,並隱含以詩歌存留遠遊精華之意。而「細雨騎驢入劍門」則表達了他欲以當時、當地、當朝的處境,視因忠義而不朽的杜甫為典範,欲藉詩歌創作完成從軍南鄭未竟的志業,故有「自許」的意味。此一認識有助於了解為何入成都後他獨樹一幟的愛國詩作獲得了長足的發展而臻於成熟。
英文摘要
"It Rained as I Passed Jianmen Fortress" 劍門道中遇微雨 is a famous poem written by Lu You 陸游. It is regarded as a very important work because it reveals Lu You's acceptance of his fate as a poet. Most critics think that in this poem Lu expresses his regret at not fulfilling his wish to defeat the enemy in the north. Yet by referring to related works that reveal how he thinks about poetry and his poetic achievements at this stage of his life, we can conclude that this poem also expresses his confidence as a great poet who is able to in some way fulfill his wish through his poetry.
起訖頁 247-263
關鍵詞 陸游愛國詩詩人身分杜甫成都時期Lu You 陸游patriotic poetrypoet as an identityDu Fu 杜甫Chengdu period
刊名 漢學研究  
期數 201512 (33:4期)
出版單位 漢學研究中心
該期刊-上一篇 北宋「李照樂」之論爭與仁宗景祐的政治文化
該期刊-下一篇 禮儀中的觀念—─再論春秋戰國時期普遍流行的靈魂觀
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄