英文摘要 |
The article analyzes the experiences and literary activities of the Taiwanese man of letters Wei Ching-de 魏清德 (1886-1964) on his travels in Japan, Korea and Manchukuo during the Japanese colonial period. It will also explore his thoughts on the Chinese language and its spread through Northeast Asia. Wei's other job as a reporter meant that his trips around Northeast Asia were not purely recreational. Besides pointing out the problems he had seen in Taiwan, he also attended a Confucius ceremony held by the Japanese government and mingled with local literati. During his travels, he pondered how, in an atmosphere of Westernization, the practicability of the Chinese language could be developed, and an outlet for it found somewhere between culture and tradition. A detailed analysis and discussion of Wei Ching-de's articles reveals the importance of this question to sinology. |