熱門:
首頁
臺灣期刊
法律
公行政治
醫事相關
財經
社會學
教育
其他
大陸期刊
核心
重要期刊
DOI文章
首頁
大陸期刊
核心
华东政法大学学报
201505 (2015:3期)
本站僅提供期刊文獻檢索。
【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請
【登入】
查詢為準。
最新
【購點活動】
篇名
清末民初美國憲法在中國的翻譯與傳播
並列篇名
Translation and Diffusion of U.S. Constitution in Late Qing Dynasty and Early Republic Period in China
作者
胡曉進
中文摘要
在清末民初的憲制改革運動中,美國憲法是極為重要的知識參照,並出現了美國憲法條文的多種中文譯本,在學界廣為傳播。對於誰最先完整地翻譯介紹了美國憲法全文,在當今學界還引發了一場爭議。此外,清末民初的中國學者還曾通過日本學者的介紹,將新的美國憲法全文以及相關研究成果進行了翻譯,使美國憲法成為一種全球共享的跨國知識財富。這其中,梁啟超和張東蓀發揮了不應忽視的重要作用。梁啟超注意到1787年美國制憲的秘密性質,而張東蓀則依據制憲會議記錄,強調了制憲的程序特徵及其對民初約法之爭的參考價值。
起訖頁
95-103
關鍵詞
美國憲法
、
蔡錫勇
、
章宗元
、
梁啟超
、
張東蓀
刊名
华东政法大学学报
期數
201505 (2015:3期)
出版單位
華東政法大學
該期刊-上一篇
社會運動與憲法變遷:以美國為樣本的考察
該期刊-下一篇
權利辯證法:霍布斯權利學說的論證邏輯
新書閱讀
最新影音
優惠活動