英文摘要 |
芥川龍之介は創作過程において常に読者の存在を念頭に置き、作品は読者の想像力を取り入れて初めて完成すると主張していた。筆者は、芥川が読者に対して細心の注意を払っていたため、創作時には意図的に敘事技巧を用いて読者と交流していたと考察する。例えば、彼の小説「トロッコ」において、語り手が登場人物を呼ぶ際、芥川が与えた名前「良平」と第三人称の「彼」を交互に使用している。これらの呼称の変化に伴い、語り手の視点も変わり、それに従って読者の視点も変化する。つまり、作者が語り手を通じて人称を変えることにより、語り手と登場人物、さらには読者と登場人物との距離感を調整しているのである。 本稿では、芥川の文学作品「トロッコ」を例に取り上げ、作者(芸術家)と読者(鑑賞家)の視点から、作品と登場人物「彼」との間の距離感について分析する。 In the process of his artistic creation, Akutagawa Ryunosuke consistently considered the presence of the reader, even asserting that a work of art is only completed when it incorporates the reader's imagination. It 1s believed that because Akutagawa greatly valued the reader, he would intentionally employ narrative techniques to engage with the reader during the creation of his work. For example, 1n Akutagawa' s short story 'The Trolley', the narrator alternates between using the name 'Ryohei', given by the author, and the third-person pronoun 'He' when referring to characters. With the interchange between 'Ry ohe i' and 'He', the perspective of the narrator observing the character changes as well. The readers, following the narrator's perspective, will see the characters in the same light, thus the author's use of changing narrative perspective when mentioning characters serves to modulate the distance between the narrator and the character, and consequently, the distance between the reader and the character. This means the perceived distance between the reader and the character may vary, becoming either closer or more distant. This paper aims to analyze the relationship of distance between Akutagawa's text and the character 'He' in his literary work 'The Trolley', from the polyphonic perspectives of the author (as artist) and the reader (as connoisseur). |