月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
廣譯:語言、文學、與文化翻譯 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
北歐學界對東方現代文學的譯介:評述《文學史:全球視角》
並列篇名
Studies of Eastern Literature in Northern Europe: A Review of Literary history: Towards a Global Perspective
作者 宋達
中文摘要
諾貝爾文學獎獲得者的身份構成可看出,東方文學在1990年代之前不為北歐重視,哪怕北歐的亞洲學和非洲學研究頗有成就。隨著全球化的進程,不重視東方文學的狀況也正在改變:北歐學界在重建世界文學史觀和結構過程中,試圖把原本區域性的東方文學納入整個世界文學框架下來考察。本文通過研究瑞典國家學術委員會耗時近十年的項目「全球化語境下的文學和文學史」及成果四卷本《文學史:全球視角》,討論北歐學界如何重新認識東方文學以圖改變世界文學史結構問題。
英文摘要
Eastern literature was greatly ignored by Northern Europe, because only 14 of the 106 Nobel Prize laureates in literature are from Eastern countries, in spite of the accomplishments of Northern Europe in Asian studies and African studies. Such ignorance and distribution has been changing since the 1990s. The Northern European academia is rewriting the history of world literature, in which the non-Western countries are not at a far less reduced scale. This article tries to analyze how the Northern European academia reevaluates the Eastern literature with an aim to change the structure of the world literary history, on the basis of the series of four volumes: Literary History: Towards a Global Perspective.
起訖頁 93-111
關鍵詞 全球化北歐學界阿拉伯和非洲文學東亞文學globalizationNorthern European academiaArabian literatures and African literaturesEast Asian literatures
刊名 廣譯:語言、文學、與文化翻譯  
期數 201109 (5期)
出版單位 國立政治大學外國語文學院翻譯與跨文化研究中心(原:政治大學外國語文學院翻譯中心)
該期刊-上一篇 全球化背景下的中國文學
該期刊-下一篇 電影時代的吳爾芙——作為翻譯計畫的《達洛威夫人》與《時時刻刻》
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄