月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
台灣日語教育學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
從文章脈絡探討小說中RU形的用法(A Study on the Usage of the RU-Form in Novels from the Perspective of Context)
並列篇名
文脈から見る小說におけるル形の用法
作者 王世和
中文摘要
小說的內容多描述過去的事情,句末形態也以表示過去的「TA形」為主,但也可見非過去的「RU形」,是日語學習者在理解文章時感到疑惑的問題之一。本論文根據「考量運用能力的語學知識」(王2018a)的提案,利用「整體內容及構成要素」「重視文章脈絡的概念」「領域別的觀點」之研究觀點進行考察。具體而言,從句末形態及文章結構角度探討小說中「RU形」的使用情形與原因,希望能為日語教育現場提供建議。調查結果,得到主要結論如下:a.經常性現象、外界描寫、背景及狀況的說明容易使用RU形,其句末形態多為TEIRU、I、DA。b.心中話語容易使用RU形,從屬度高的句子使用RU形的必然性也高。c.SHITA的句子是故事的主要脈絡,表示連續發生的動作,不易使用RU形。d.但若後續內容有TA形的句子作結束,則亦有可能使用RU形。
Novels often revolve around things that had happened in the past, with sentences usually written in past tense ended in the“TA-form''. Yet, there are also sentences in the“RU-form''. Japanese learners are often confused about this issue. This study explored the usage of the“RU-form'' in novels and the reasons from the perspectives of sentence endings and article structures, to hopefully provide relevant suggestions for Japanese education practices. The main findings are summarized below: a. When describing a regular phenomenon, a repeated behavior, an environment, a background, or a condition, it is common to use sentences in the RU-form mostly with endings such as TEIRU, I, and DA. b. When describing thoughts in one's mind, the RU-form is liked to be adopted. The possibility to adopt the RU-form is higher for sentences with high subordination. c. Sentences with“SHITA'' used in a novel are often related to the main context of the novel, describing consecutive actions. These sentences usually are not ended in the RU-form. d. However, if there are sentences in the TA-form in the following context, sentences ended in the RU-form may also be used.
英文摘要
小說の內容は、過去の出来事を描くものが多く、文末表現も過去を示すタ形が主に使用される。しかし、非過去を表すル形の使用もよく見られ、日本語學習者の疑問に関する現象の一つである。本論文は、「運用能力のための語學知識」(王2018a)の提案を受け、「全体的表現と部分的要素」「文脈重視の概念」「ジャンル別の視点」という研究概念を実現したものである。具体的には文末表現と文章構成の観点から小說に使われるル形の使用について考察を行い、日本語教育現場への提案を試みた。調查の結果、主に以下の結論が得られた。a.いつものこと、外界描写、背景.狀況說明はル形になりやすく、テイル、イ、ダの文末表現が使われる。b.心話もル形になりやすく、また、従属度の高い文は、ル形になる必然性も高い。c.シタの文は物語の本筋を構成し、動作の継起を表すため、ル形になりにくい。d.しかし、後続文脈でタ形に締めくくられる場合は、ル形になることもある。
起訖頁 24-49
關鍵詞 ル形歷史的現在小說文章構成文脈非過去形歷史的現在小說文章結構文章脈絡non-past tensehistorical presentnovelsyntactic structurecontext
刊名 台灣日語教育學報  
期數 202006 (34期)
出版單位 台灣日語教育學會
該期刊-上一篇 從比較閱讀的觀點看村上春樹的紀行文─以〈讚岐.超深度烏龍麵紀行〉和〈徒步到神戶〉為文本─(See Murakami Haruki 's Travel Journals from a Comparative Reading Perspective: In case of“Sanuki Cyo-deep Udon kiko''and“Kobe made aruku'')
該期刊-下一篇 -te simau習得過程的縱貫性分析─從產出方式異同之角度探討─(A Longitudinal Study of the Acquisition of Japanese Subsidiary Verb -te simau: Focusing on the Difference Between Spoken and Written Production)
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄