中文摘要 |
本研究針對日語輔助動詞-te simau的習得,使用「Larp at SCU」語料庫進行縱貫性分析,探討口說與書寫產出方式的不同對中間語言變異的影響。分析結果發現,依照產出方式的不同,在前接動詞的使用情形、-te simau的各種變化形、以及說者與意志動詞接續之種類方面有明確的差異。在-te simau變化型方面,觀察到學習者在口說與書寫產出上都是先出現-te simau的過去式,之後才出現現在式;但是口說產出出現的比較慢,並且以縮約形為主。另外,亦觀察到口說產出以使用無意志動詞為主;而書寫產出方面,學習初期以使用意志動詞述說自己的事為主,隨者日語能力提升,逐漸使用多種意志動詞述說他人的事。此種口說與書寫產出方式造成的差異可能來自-te simau使用當下注意量多寡以及學習環境的影響。 The research is a longitudinal study of the acquisition of Japanese subsidiary verbs -te simau with the corpus--Larp at SCU to examine the difference between spoken and written Japanese and the influence on language variations. The study discovered that depending on the manners of production, there are significant differences in the applications of commence verbs, variations of -te simau, and the relationship between speakers and connecting volitional verbs. Regarding the variations of -te simau, it is observed that-first, the past tense of -te simau appears in both spoken and written Japanese; then, it comes to the use of present tense. Nevertheless, it appears at a slower pace in spoken Japanese, and it mainly appears in abbreviated forms. In addition, it is observed that non-volitional verbs are mainly produced in spoken Japanese. Meanwhile, learners tend to use volition verbs in the early stage in written Japanese. With the increase in their Japanese competency, they begin to use volition verbs to narrate people and things. The use of -te simau, the awareness of its practice, and the influences of the learning environment, may be the cause of the differences between spoken and written Japanese. |