月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
台灣日語教育學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
日語「名詞する」的構句條件與意義類型
並列篇名
Japanese“noun +する''in the condition of sentence structure and the type of significance
作者 李偉煌
中文摘要
英語裡有為數尚多如「bicycle」一般由名詞轉換動詞使用的名詞,而日語中也有如「蓋する」「主婦する」「塩.コショウする」「お茶する」「哲學する」等所謂「名詞轉換動詞」,雖是不含動作性的名詞、卻因「する」的附加而成為動詞使用。本論文首先導入英語中名詞轉換動詞的意義類型,嘗試將日語中不含有動作性的名詞類型化。然後,再以所謂「特質構造」(Qualiastructure)的概念為基礎,分析名詞的特質構造,整理各類名詞轉換動詞的語彙概念構造(Lexical Conceptual Structure)基本類型。研究結果發現,日語「名詞する」構句的成立條件,與「動詞動作事態的理解方式不同」、「名詞的事件化(活動化)」兩個語彙概念有很深的關聯。
英文摘要
In English there is an amount of nouns as “bicycle'', a noun converted into a verb generally, also in Japanese as 「蓋する」「主婦す る」「塩‧コショウする」「お茶する」「哲學する」, so-called “nouns converted into verbs'', although they are not the action nouns, however, because of “する'' in addition they became the verbs. In this dissertation, first, import the English type of significance that nouns converted into verbs, try to classify the Japanese non-action nouns. Then, use the concept of “Qualia structure'' as a base, and analyze the qualia structure of nouns, finally organize the basic types of Lexical Conceptual Structure of all sorts of nouns converted into verbs. The results showed, the established conditions in Japanese “noun + する'' structural sentences, and “the different understanding ways in the action situation of verb'', and “the event of nouns'', these vocabulary concepts are deeply relational.
起訖頁 160-178
關鍵詞 名詞轉換動詞特質構造語彙概念構造事態的理解方式事件化nouns converted into verbsQualia structureLexical Conceptual Structureway of understandingthe event
刊名 台灣日語教育學報  
期數 201406 (22期)
出版單位 台灣日語教育學會
該期刊-上一篇 日本語學習的正向情緒之構成要素與學習成果之間的關係──以台灣日文系學生為對象
該期刊-下一篇 關於日語派生形容詞的構詞.與(語彙)概念.語意構造──以附有緩和型前綴為例
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄