英文摘要 |
Osamu Dazai's “Seihintan" ([Xin Zhao] 1941.1) is based on one piece (Huang Ying) of Strange Stories from a Chinese Studio and is a rewritten “creation” of “wild imagination” of “a Japanese writer in the 20^(th) century” (I) Since the rewriting is significant, we find that most studies in the literature are comparative papers of the original work and related to the writers' attitude during the period of the war after comparison and writing intention. Based on the literature, when studying the work, it is a common view to not follow the literal “Qing Ping” of Saino Suke. The literature is full of studies on the relationship among the characters. Of particular note is “Type of the strange story of Japanese marriage” that was proposed by Kimura Sayo (2012.3). As for “the topic strange marriage‧gratitude from the original work”, it literally appears in Osamu Dazai's “Seihintan”. The whole work can be concluded as exhibiting an “exceptional chrysanthemum planting capacity, the tale of gratitude to glorify the family”. However, when we probe into the behavior of the three characters revised by Osamu Dazai, we recognize the conflict with “the tale of gratitude” This study thus focuses on the behavior of characters. First, we compare the difference and similarity with the original work. For a “new system”, we explore the meanings in the same period and analyze the underlying complicated and profound political issue of East Asia from this “tale of gratitude” of “love stories” during that era. |