英文摘要 |
Shosoin Treasure House owns a manuscript copy of Prefaces to Poems by Wang Bo. It is dated 707 (the 4th year of the Keiun era) and from the Zetian characters (Chinese characters mandated by Empress Wu) used in the text, we can ascertain that the copy was produced after the death of Wang Bo. An introduction by Yang Jiong was added to the preface of the original The Collected Works of Wang Bo. If we compare this copy with China’s existing collections of essays such as the Longqing version of Wenyuan yinghua (Blossoms and flowers of the literature garden) and Jiang Qingyi’s Wang Bo Ji zhu (Annotations to Wang Bo’s Collected Works), we can discover its textual differences. It is possible to restore The Collected Works of Wang Bo to their original state by examining the similarities and differences in the texts. The author first uses Wang Bo’s most famous work “Preface to Poems Composed on Ascending the Pavilion of the Prince of Teng in Hong Prefecture on an Autumn Day for a Farewell Feast” (hereafter “Preface to the Pavilion of Prince Teng”) as an example of how such analysis can be conducted. Research on “Preface to the Pavilion of Prince Teng” has been published in an article by Huang Renke in Journal of Chinese Literary Studies (Shanghai Academy of Social Sciences Institute of Literature 1984). The article contains detailed analysis of the “Preface.” However, it does not discuss the copy held in Shosoin Treasure House. Chen Weiqiang’s article “Collation Notes on Wang Bo’s ‘Preface to the Pavilion of Prince Teng’ and a preliminary study of the scroll version of Prefaces to Poems by Wang Bo preserved in Japan” in Bibliography Quarterly (Vol. 35, Issue 3, 2001) will also be considered and discussed. |