英文摘要 |
Interpreter aptitudes have long been a topic of interest, but not so often a focus of research. Past research has attempted to come up with a set of aptitudes that interpreters should possess by deducing from the ideal performance of an interpreter at work. This paper attempts to inquire into active interpreters' views on aptitude by using a questionnaire survey and a semi-structured interview. The questionnaire comprises three dimensions of aptitude that have been identified in past studies, namely Knowledge, Skills, and Personality, and asks interpreters to rank them in order of importance. Among a total of 13 aptitudes, language proficiency, comprehension of source language, and speed of comprehension were found to be significantly more important than the others, and it was further found that the skill of multitasking could be significantly improved after two years of professional training. Interviews with six of the 33 participants revealed that common sense, logical thinking, curiosity, and the desire to communicate are also important aptitudes. |