英文摘要 |
It is widely believed that good enunciation is a basic quality of aninterpreter, but few empirical studies have focused on this aspect. The currentresearch investigates how interpreter enunciation affects audience perception.One hundred and twenty-one students from three classes at the NationalChanghua University of Education served as raters. They listened to four setsof matched guises of speeches recorded by four professional interpreters,two from China and two from Taiwan. One of the Taiwanese interpreterswas also a broadcaster. Each interpreter recorded a reading passage in threepronunciation versions: Standard Mandarin, a Natural guise and an Accentedguise. Students rated perceived professionalism and their preference on a7-point Likert scale. The study was replicated in China with 89 students fromthree classes at Northeastern University as raters. Results of both studiesindicated when content of rendition is of no concern, more standard Mandarinduring interpreting is perceived as more professional and favorable. Howeverbroadcaster-level enunciation is “icing on the cake,” but not essential forinterpreters. |