月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
編譯論叢 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
翻譯研究方法的入門指引
並列篇名
The Map: A Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies
作者 廖柏森
中文摘要
翻譯研究(translation studies)是晚至20 世紀下半期才蓬勃發展,在全球學界漸次獨立成為一門學科。近年來國內也興起翻譯教學的風潮,許多大學院校紛紛競設翻譯系所、學程和相關課程。但不可諱言,現時的翻譯學科在理論建構和研究方法上仍缺乏自身的學術傳統,這是因為翻譯身為新興學科,不僅是種跨語言和跨文化的活動,其研究又具有跨領域和跨學科的特質,勢必要借鑒其他學科如語言學、心理學、文化研究(cultural studies)、教育學的理論基礎和研究方法,進而造成翻譯研究方法的複雜度和多元性。
起訖頁 193-200
關鍵詞 翻譯研究
刊名 編譯論叢  
期數 200809 (1:1期)
出版單位 國家教育研究院
該期刊-上一篇 翻譯:學術、專業、半專業
該期刊-下一篇 歐盟口譯總署暨筆譯總署參訪心得
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄