英文摘要 |
This study compares four assessments used in translation tests: a scale-basedmethod proposed by Liu Minhua et al in “A Study on the Establishment ofNational Assessment Criteria of Translator and Interpreters, Phase II” (2005),the error-analysis-based method applied by most schools and institutions,and two modified assessments based on Liu's method. In the present study,twelve graders were invited to re-grade 30 papers in Liu's experiment by theother three methods. The result of the English-Chinese group showed that thetwo modified scale methods both reached a high correlation with the erroranalysismethod while Liu's scales only reached a medium correlation. Theinter-rater correlation of the 6/4 scale (6 grades for “Accuracy” and 4 gradesfor “Expression”) was the highest among all the methods used in the research.The correlation between the 6/4 scale and error-analysis method was also thehighest. It showed the 6/4 scale method was a reliable and valid assessmenttool. In the Chinese-English group, however, the results of the four methodswere similar, although the inter-rater correlation of the 6/4 scale was still thehighest among the four. |