|
英語文暨口筆譯學集刊 SPECTRUM: NCUE Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation |
|
201701 (15:1期)期所有篇 |
- 論中國豔情小說翻譯:以《金瓶梅》英譯本為例 Translating Chinese Erotic Literature: A Case Study of the English Translations of Jin Ping Mei
- 閱讀〈塞王〉中的音樂與意識流 Reading Music and Translating Interior Monologue: Finding Sense in the Sounds of “Sirens”
- 所謂初衷:以敘事法探究接受專業培訓前口譯學生之特質與期望 Before Interpreter Training: Exploring the Characteristics of Interpreting Learners with Narratives
- 修正性回饋對台灣大學生英文第三類假設句寫作正確性之影響 Effects of Written Corrective Feedback on Taiwanese EFL College Students’ Accurate Use of Type III Conditionals
- 文學地位理論:與海明威的活動盛宴 A Theory of Place in Literature: With Ernest Hemingway’s A Moveable Feast
- 從性別視角改寫吳爾芙《自己的房間》的中譯本:實驗性的個案研究 Feminist Revision on Chinese Versions of A Room of One’s Own: An Experimental Case Study
|
|
|
新書閱讀
最新影音
優惠活動
|