| 英文摘要 |
The target language in Taiwan's Mandarin as a second language teaching is not Taiwan Mandarin; it is Standard Mandarin instead, which is closer to Putonghua. This paper reflects on this discrepancy. Under the concentric circle model, Taiwan and Mainland China form the inner circle, while Hong Kong, Macau, Singapore, and Malaysia are in the outer circle, and countries like Japan, Korea, and Vietnam are in the expanding circle. In Taiwan, Taiwan Mandarin is a natural language with distinct phonological and grammatical features, but Standard Mandarin is merely an artificial construct. Building on these facts, this paper argues for Taiwan Mandarin as both the target and instructional language based on four premises: (1) Classroom and real-life language should be consistent; (2) Taiwan Mandarin reflects cultural identity; (3) Foreign students' demand for Standard Mandarin should not be overestimated; (4) Taiwan Mandarin is already emerging as the norm. |