| 英文摘要 |
For Wu Weiye, Nanjing itself represents the once mighty glory of the Ming dynasty, while also being closely related to the vicissitudes of his own official career. While on his first visit to the city to take the xiangshi exam Wu did not write any poetry, on his other three visits to the city he left behind him writings intimately related to the city. In doing so, he made his voice and spirit apart of the the culture memory of Nanjing, invested himself within the city. How did Wu respond the reality around him through his writing? This paper argues that Wu’s Nanjing writings can be understood as a trilogy: first was his cherishing of the culture of six dynasties (the old places of learning); second was his preservation of the culture of the Ming dynasty (the old Qinhuai river); and third was his effort to recollect the famed places that represented the flourishing heyday of the dynasty (the old palace gate). These three parts of Wu’s writing reflected his poetic inner mind, which was marked by three different historical time-spaces. His long five-syllable poem “Encountering the Gardener at the Southern Wing, I Was Moved to Compose Eighty Rhymes”(“Yu nanxiang yuansou ganfu bashi yun” 遇南廂園叟感賦八十韻) is a crucial work within this context, written as the newly formed Qing dynasty was recruiting officials to serve it. In the poem, he not only gave voice to his lament over the grandeur and decline of the Ming, but utilized the image of “the imperial residence” as a means of articulating the heart of “loyalty,” expressing his own search for physical and psychological understanding and comfort. |