| 英文摘要 |
There are considerable differences in the pronunciation systems between Japanese and Mandarin Chinese. Therefore, when Japanese native speakers learn the pronunciation of Mandarin Chinese, they are prone to errors. From the perspective of segmental components, the phoneme system and syllable structure of Japanese vowels and consonants are relatively simple, while the vowels and consonants of Mandarin Chinese are relatively complex. Therefore, it is generally difficult for the learners whose native language is Japanese to accurately grasp the pronunciation of Mandarin Chinese, which affects semantic judgment. The issue is related to the segmental level. In addition, from the perspective of suprasegmental components, Japanese is a non-tonal language, while Chinese is a tonal language. Japanese lexical suprasegmental elements are the ups and downs of the pitches within the syllables, which are pitch accents. Mandarin Chinese lexical suprasegmental elements are the changes of the voice frequency within the monosyllables, which are so-called tones. In other words, considerable differences exist in the suprasegmental expressions of Japanese and Mandarin Chinese vocabulary. The article intends to analyse the errors that Japanese native speakers tend to make when learning Mandarin Chinese pronunciation from the perspective of contrastive linguistics. This article contrasts Chinese and Japanese from the perspective of segmental and super-segmental aspects. The segmental aspect includes vowels and consonants, while the super-segmental aspect focuses on tone and accent, and this study specifically points out the reasons for the errors of Japanese native speakers. In addition, this article also proposes specific teaching guidance methods through the above language contrast and provides specific references for the teaching site. |