月旦知識庫
月旦知識庫 會員登入元照網路書店月旦品評家
 
 
  1. 熱門:
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
東海大學圖書館館刊 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
尋找雨都詩聯的軌跡:日治時期基隆郡鐵道系統考察
並列篇名
Investigation of the railway system in Keelung County during the Japanese occupation: a case study of Chinese poetry
作者 周志仁
中文摘要
基隆港自大航海時代以來,即活躍於世界舞臺。清代視臺灣為東南各省鎖鑰巖疆,不僅設置新式國防設施,劉銘傳主持新政,亦修築基隆至新竹間鐵路,活絡交通。待日治以來,除擴充縱貫鐵道,更大力整建基隆港,成為臺日連絡口岸,也令基隆成為臺灣第一大港。
基隆港座落臺灣北端,毗鄰大洋,擁有優越的地理區位,峽灣地形亦造就海晏水深的天然良津,近郊所盛產煤礦,更是提供火車、船舶、工廠……等機械設備源源不絕的燃料,帶動產業發展。這些礦山多位於山巔海崖處,在公路運輸不發達的時代,以輕便鐵道載運礦產,提供臺灣產業走向世界的動能。
基隆除了縱貫鐵道、宜蘭線、平溪線等官營鐵道,也有輕便鐵道縱橫交錯於市街,更深入金山、萬里、瑞芳,甚至遠達九份山區與八斗子海濱。日治時期,輕便鐵道多依山傍海而建,詩人乘坐在手押臺車上面對壯濶的大洋或高聳的山崗,車聲轣轆,遷思迴慮,神品立成。
本文企圖以輕便鐵道結合詩歌為跨界研究,除漢詩外,亦參照當時報刊、時文與地方志及實地踏查……等方式進行爬梳與統整。詩是心聲心語展現,透過詩作不僅描繪沿途景致、分享搭乘體驗,構築基隆港民間能源、貨物與人員運輸路網絡,呈現海洋文化新視野。
英文摘要
The Port of Keelung has been active on the world stage since the Age of Discovery. The Qing Dynasty regarded Taiwan as the key to the southeastern provinces, not only set up new national defense facilities, Liu Mingchuan presided over the new policy, but also built the railway between Keelung and Hsinchu to activate transportation. Since the Japanese occupation, in addition to expanding railway, greater efforts have been made to rebuild the port of Keelung and become a connecting port between Taiwan and Japan, which has also made Keelung the largest port in Taiwan.
Keelung Port is located at the northern end of Taiwan, adjacent to the ocean, and has a superior geographical location. The fjord topography also creates a natural lake with deep water. The suburbs are rich in coal mines and provide an endless supply of machinery and equipment such as trains, ships, factories, etc. fuel to drive industrial development. Most of these mines are located on mountain tops and sea cliffs. In an era when road transportation was underdeveloped, light railways were used to transport minerals, providing momentum for Taiwan's industry to go global.
In addition to the government-operated railways such as the Central Railway, Yilan Line, and Pingxi Line, Keelung also has light railways crisscrossing the city streets, going to Jinshan, Wanli, Ruifang, and even as far as Jiufen and Badouzi. During the Japanese colonial period, railways were mostly built near mountains and seas. The poet rode on a hand-operated trolley and faced the mighty ocean or towering hills.
This article attempts to combine light railways with poetry as a cross-border research. In addition to Chinese poetry, it also refers to contemporary newspapers, periodicals, local chronicles, and on-the-spot investigations... to conduct combing and integration. Poems are expressed from the heart. Through poems, they not only describe the scenery along the way, share the riding experience, but also build a private transportation network for energy, goods and people in Keelung Port, and present a new vision of marine culture.
起訖頁 1-47
關鍵詞 基隆鐵道漢詩日治時期炭礦KeelungrailwayChinese poetryJapanese colonial periodcarbon mine
刊名 東海大學圖書館館刊  
期數 202506 (73期)
出版單位 東海大學圖書館
該期刊-上一篇 館藏文物選粹(七十二):特別委員會報告
該期刊-下一篇 從溫王廟到慈航寺保存西嶼塔燈文物談起——數位人文的文本
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄