| 英文摘要 |
This paper examines John Woo’s The Crossing (2014, 2015) to explore national imagination, bodily representation, and emotional mobilization within the framework of party-state narratives and their construction processes, set against the backdrop of post-Cold War contexts and historical storytelling. As a transnational co-production, the film’s textual representation must navigate the discourse and scrutiny surrounding“China Rising,”functioning as a derivative posture and modality. These dynamics involve the erasure and differential treatment of the“Other,”which, through internal interpretive mechanisms, reveal the underlying construction of systemic violence. The film addresses the historical entanglements of the Second World War and the Cold War, visualizing national violence through depictions of warfare. It also engages with the dichotomies and enduring legacies of post-Cold War globalization. By adopting a perspective centered on the“Kuomintang”—a viewpoint often underexplored—it examines the ''frame of war”stretching from Japanese colonization to the eve of the White Terror, offering critical insights into the ideological constructs of nationalism during both the Cold War and post-Cold War periods. This research seeks to delve into the emotional narratives and rhetorical strategies that mediate and reinforce the constructed framework of national identity. How does The Crossing use such strategies to construct and strengthen a“Chinese”community? How does it portray traumatic events within the confines of“main melody”cinema and dominant“Chinese narratives”? Furthermore, how are characters—particularly the“Taiwanese-Japanese soldiers”—strategically and symbolically represented, allowing them to function both as markers of Taiwanese identity and as components of the broader“Chinese”narrative? Finally, how are these nationalized bodies shaped into traumatized subjects within the framework of the state system? |