| 英文摘要 |
This article reinterprets the semantic functions of“jí”(及) and“yǔ”(與) in the Spring and Autumn Annals and the Zuo Commentary. Through an examination of writing conventions and various linguistic constructions, this article argues that“yǔ,”when used as a preposition, functions to introduce co-participants—the referent of the other party involved in contextual actions or the party that jointly performs the action. As a conjunction,“yǔ”is coordinated to mark different categories. On the other hand,“jí”is primarily a conjunction that simultaneously marks different categories and denotes sequentiality. The conjunctions of“jí”and“yǔ”exhibit distinct linguistic functions due to their different etymological origins, In addition, this article provides insights into the distribution and arrangement of“jí”and“yǔ”in ancient texts. |