| 英文摘要 |
The differentiation of synonyms in Hakka can be challenging for lan¬guage learners. For instance, the synonyms gienku and tungku are both used to convey negative emotions. However, few studies have systematically ex¬plored the crucial semantic features that distinguish these two terms or inves¬tigated the syntactic distributions that contribute to their semantic differences. Most studies on synonym differentiation have focused on Chinese, including focusing on the parallel semantic differences between the Chinese synonyms nánguòand tòngkǔor gāoxìng and kuàilè. Although these studies provide valuable insights, they may not fully capture the nuances of synonym differ¬entiation of synonyms in Chinese and Hakka. The current study addressed this gap through an analysis of the syntactic distributions of gienku and tungku in the Taiwan Hakka Corpus (Hakka Affairs Council, 2022). Through an examination of their syntactic behavior, this study identified the defining semantic features that differentiate the synonyms. It also highlighted the simi¬larities and dissimilarities in semantic feature selection between synonyms in Chinese and Hakka. These findings may serve as a reference for Hakka teach¬ers and textbook writers. |